לפתח הר הגעש – מוקדש לנעמיקה

נתאי

חורף 1993 , בדירת שיכון קטנה , של הקיבוץ העירוני בשדרות. נעמיקה עושה לנו ערב תרבות: על הפטיפון היא שמה תקליט של חווה אלברשטיין. השיר המתנגן הוא "לפתח הר הגעש" שכתב דן אלמגור. אחר כך אנחנו מדברים על החיים בארץ הזו, לפתח הר הגעש. היום שמעתי את נעמיקה מדברת בתכנית של יעל דן, בגלי צה"ל. היא עדיין בשדרות, בקיבוץ העירוני, עכשיו לוע הר הגעש מעשן, והיא עוד חיה שם.

אז הנה שוב, מילות השיר:

לפתח הר געש       מילים: דן אלמגור  

כשאתה קורא בעיתונים
על התפרצות הר געש בסיציליה   
על קבורתם של שני כפרים שלמים
בניקרגואה בצ'ילה או בהודו

כשאתה קורא בעיתונים
אתה שואל את עצמך מדוע
מדוע זה שבים האיכרים
דווקא למדרונות אשר בגדו

מדוע זה אינם נסים משם
ומחפשים מקום יותר בטוח
שבו יוכלו סוף סוף לחיות בשקט
אחת ולתמיד

הרי אחת לכל כמה שנים
כך בפרוש כתוב בעיתונים
שוב תתפרץ הלבה מן ההר
ותאיים לקבור את כל הכפר

מדוע זה לחזור הם מתעקשים
מדוע את הכפר אינם נוטשים
אחת ולתמיד

יש לפעמים אתה פוגש תייר
והוא שואל אמור נא לי מדוע
מדוע מתעקשים אתם לחיות
דווקא לפתח הר הגעש

הרי ניתן למצוא עוד בעולם
פינות שקטות ללא עשן ורעש
ואדמה מוצקת וטובה
שלא תרעד מתחת רגליכם

מדוע זה אינכם זזים מכאן
ומחפשים מקום יותר בטוח
שבו תוכלו לחיות סוף סוף בשקט
אחת ולתמיד

הרי אחת לכל כמה שנים
כך בפרוש כתוב בעיתונים
שוב מתפרצת הלבה מן ההר
ומאיימת שוב על כל הכפר

מדוע זה אתם כה מתעקשים
מדוע את הכפר אינכם נוטשים
אחת ולתמיד

ואז פתאום אתה מבין אותם
את האיכר שעל הצ'ימבוראסו
ואת האם שעל הפוג'יסאן
ואת הילד על הוזוב

גם הם יודעים ודאי שבעולם
פינות שקטות יותר מהר געש
ואדמה המוצקה מזו
שבו טמונים בתי אבותיהם

גם הם יכלו אולי לזוז משם
ולחפש מקום יותר בטוח
שבו יוכלו סוף סוף לחיות בשקט
אחת ולתמיד

אך הם דבקים למדרונות ההר
ומחכים אולי, אולי מחר
ומקווים ליום שכבר יבוא
שבו ההר ישקוט מזעפו

ואז על הבזלת השחורה
איך אז יוריק הדשא ויפרח
אחת ולתמיד

 

.


 

5 תגובות »

נתאי ב12/12/2007 14:03 תחת כללי

5 Responses to “לפתח הר הגעש – מוקדש לנעמיקה”

  1. שיר מופלא. אני אוהב יותר את הביצוע של דני ליטני.
    וגם אני כתבתי עליו בהקשר הזה: http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=41853&blogcode=7474511

    • נתאי הגיב:

      בהחלט. אבל מה שריגש אותי זה שנעמיקה היא זו שהכירה לי את השיר הזה.

  2. nachum הגיב:

    it is easy to live in the place where you were born and to give advice to other pepole-change your place.

    • נתאי הגיב:

      כנראה שלא הבינות את השיר, נחום. לדעתי השיר דווקא מאד אמפטי לאנשים כאלו.

  3. nachum הגיב:

    madua et hakfar einchem notshim-say the words and read the post of your brother about zomet kastina…

להגיב על נתאי לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

971717 דפים נצפים, 55 היום
319265 ביקורים, 46 היום
FireStats icon ‏מריץ FireStats‏