אילן מרסיאנו, אחמד טיבי והבורות
× ×“×‘
זפת ×•× ×•×¦×•×ª. ×œ× ×¢×–×” 2006, בוסטון 1774. מקור: ויקישיתוף |
×ילן מרסי×× ×• מדווח ש×חמד טיבי ××™×™× ×›×™ "כל ערבי שיזחל לתפקיד שר במקומו של ×ופיר ×¤×™× ×¡ יימרח בזפת ×•× ×•×¦×•×ª, ייגרר ברחובות העיר וייש×ר מצורע לדיר×ון עול×". לפי מרסי×× ×•, "×”×קט ×ותו תי×ר טיבי מוכר ממקרי × ×§×, שבוצעו במי ×©× ×—×©×“ בשיתוף פעולה בתחומי הרשות ×”×¤×œ×¡×˜×™× ×™×ª ובמקומות × ×•×¡×¤×™× ×‘×¢×•×œ× ×”×ž×•×¡×œ×ž×™".
××– ×ילן, × ×›×•×Ÿ ×©×”×ž×•×¡×œ×ž×™× ×”× ×‘×¨×‘×¨×™× ×•×›×œ ×–×”, ×•× ×›×•×Ÿ שמת××™× ×œ×”× ×œ×¢×©×•×ª ×“×‘×¨×™× ×›×לה, ×בל ממש ×œ× ×ž×“×•×‘×¨ ב×קט שמוכר ממקרי × ×§× ×יסלמיי×, ××œ× ×“×•×•×§× ×ž×ž×§×¨×™ ×¢× ×™×©×” ××™×¨×•×¤×™×™× ×•×‘×ž×™×•×—×“ ×מריק××™×™×.
מריחה בזפת ×•× ×•×¦×•×ª הייתה ×מצעי ×¢× ×™×©×” מקובל ב×ירופה בימי ×”×‘×™× ×™×™× ×•×œ×חר מכן – בצפון ×מריקה ×”×§×•×œ×•× ×™×לית. הביטוי השתרש ב×× ×’×œ×™×ª, והיגר לעברית, כביטוי שמשמעותו "×œ×”×¢× ×™×© תוך השפלה" ×ו משהו ×›×–×”. זו ממש ×œ× ×§×¨×™××” לרצח, כמו ×©×”×‘×™× ×• ×ת ×–×” ×”×˜×•×§×‘×§×™×¡×˜×™× ×”××™× ×˜×™×œ×™×’× ×˜×™×™×.
×× ×™ יודע שיש ×œ×›× ×× ×¦×™×§×œ×•×¤×“×™×”, ×בל ×–×” ×œ× ×‘×•×©×” לעיין במתחרה …
× ×“×‘ ב30/10/2006 11:19 תחת כללי
×œ× ×ž×ª×¤×œ× ×¢×œ הביקורת × ×’×“ טיבי
×‘× ×™×’×•×“ ל×× ×’×œ×™×ª – הביטוי ×œ× ×”×©×ª×¨×© בשפה העברית כלל.
×”×× ×™×›×•×œ להיות ש×חמד טיבי פשוט
×§×•×¨× ×™×•×ª×¨ ×¡×¤×¨×™× ×ž×ž×š?
×–×” × ×¡×‘×œ
×–×” שהכתב ×œ× ×”×›×™×¨ ×ת הביטוי – × ×™×—×. מותר ×œ× ×œ×“×¢×ª.
מ×וד יכול להיות
×”×•× ×”×¨×™ דוקטור ולי בקושי תו×ר ר×שון
הבורות ×”×יומה של עורכי הטקסטי×
קשה לי לה×מין, לפעמי×, כמה ×‘×•×¨×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×™×•×ª ×›×ª×‘×™× ×•×¢×•×¨×›×™×.